、小品般若经又被七次翻译,译本分别是:东汉竺佛朔译的《道行经》一卷;
吴国康僧会译的《吴品经》五卷;
吴国支谦译的《大明度无极经》四卷;西晋竺法护译的《新道行经》十卷;
东晋祗多蜜译的《大智度经》四卷;
前秦昙摩埤、竺佛念合译的《摩诃般若波罗蜜经》五卷;
后秦鸠摩罗什译的《小品般若波罗蜜经》。
、《大品般若经》译介的要迟些,到南北朝时先后有三个译本:
西晋竺法护译的《光赞般若波罗蜜经》十五卷;
西晋无罗叉、竺叔兰合译的《放光般若波罗蜜经》三十卷;
后秦鸠摩罗什、僧睿等合译的《摩诃般若波罗蜜经》四十卷。
、译介般若经的集大成者是我国着名高僧玄奘。
、他在晚年以极大的毅力编译了六百卷的巨着《大般若波罗蜜多经》从而使汉译般若经得以完备。
法华经妙法莲华经,简称《法华经》,在古印度、尼泊尔等地长期流行。
、在克什米尔、尼泊尔和中国新疆、西藏等地有o多种梵文版本,分为尼泊尔体系、克什米尔体系(基尔基特)和新疆体系。
、尼泊尔体系版本约为世纪后作品,保持完整,已出版种校订本。
o、北平民族文化宫图书馆用珂罗版彩色复制出版了由尼泊尔传入、珍藏于西藏萨迦寺的法华经。
、《妙法莲华经》是佛陀释迦牟尼晚年说教,明示不分贫富贵贱、人人皆可成佛。
、关键词“妙法莲华”
。
、“妙法”
指的是一乘法、不二法;“莲华”
比喻“妙”
在什么地方,第一是花果同时,第二是出淤泥而不染,第三是内敛不露。
、、华严经《华严经》,具称《大方广佛华严经》,大乘佛教要典之一;是释迦牟尼成道之后,于菩提树下为文殊、普贤等大菩萨所宣说,经中记佛陀之因行果德,并开显重重无尽、事事无碍之妙旨。
、此经汉译本有三种:一、东晋佛驮跋陀罗的译本,题名《大方广佛华严经》,六十卷,为区别于后来的唐译本,又称为"
旧译《华严》"
,或称为《六十华严》。
、二、唐武周时实叉难陀的译本,题名《大方广佛华严经》,八十卷,又称为"
新译《华严》"
,或称为《八十华严》。
、三、唐贞元中般若的译本,也题名《大方广佛华严经》,四十卷,它的全名是《大方广佛华严经入不思议解脱境界普贤行愿品》,简称为《普贤行愿品》,或称为《四十华严》。
、梵语摩诃衍,译言大乘。
、大者对小之称,乘以运载为义,以名教法,即大教也。
o、使求灰身灭智空寂之涅盘之教。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
顾长生当初说好了撩完天命之子未婚妻就跑,可三年之后又三年,三年之后又三年!现在人家师娘和青梅竹马的小师妹都缠上我了!再不收网我就成天命之子了老大!系统你对我态度好点行不行!现在全仙界只有我知道你的身份,回头我把你自爆出去,你一辈子当黄毛我也就不用烦了。顾长生那你想我怎么样?天天提醒自己我是纯爱战神?做梦的时候都喊着,曹贼给爷死?系统要不…你再把这个天命之子也给撩了?顾长生?穿越仙界,获得天命掠夺系统!抢夺天命之子重要之物后可按重要程度获取奖励?顾长生看了一眼这个杀气满满的系统,又看了一眼修仙界公认的法财侣地四字真言,最后把目光锁在了侣字上面…嘶…我竟有丞相之姿!...
...
蓝星连万界,武道战诸天。姜明觉醒了武道天赋系统,每提升一个境界就被赋予一种极道天赋百倍悟性,灵魂主宰,空间幻身,圣体道胎等。这是一个武道盛世,距离联邦武考还剩七天时间,全民就开启了迎接武道高考的狂欢。姜明好似脱缰的野马一路狂奔诸天秘境,万界战场,宇宙星海...
迷迷糊糊穿越到了八零年,成了一本书里的恶毒女配,还多了个小萌娃。郁闷的是,这恶毒女配把男主给设计了,让男主娶了她也就算了,她的娃儿,竟不是男主的然后,男主金蝉脱壳成功,却让女配成了被村里人嘲讽的...
发现自己穿越到史前,祁苏是很无奈的煮肉连盐都不放的原始社会,简直贫瘠得让人迎风流泪。算了,哭没用,得肝有植物系异能,就算在原始,他也能过得风生水起终于,荒凉原始被建设成了悠然见南山的归隐田园,祁...
青铜之路太过漫长吊打各路大神王者又太过寂寞青丘之冥的灵魂不会永远漂泊旅途,永无止境...